En el Señor



La frase preposicional “en el Señor” de 1 Corintios 7:39, ¿qué significa?


Por Josué I. Hernández 


La frase “en el Señor” de 1 Corintios 7:39 la encontramos en varios otros pasajes de la sagrada Escritura, como por ejemplo, en Efesios 6:1. Leamos y hagamos una comparación: 

“La mujer casada está ligada por la ley mientras su marido vive; pero si su marido muriere, libre es para casarse con quien quiera, con tal que sea en el Señor” (1 Cor. 7:39). 

“Hijos, obedeced en el Señor a vuestros padres, porque esto es justo” (Ef. 6:1). 

En ambos textos se emplea la misma construcción griega, “en el Señor”. Por lo tanto, lo que signifique esta frase en un pasaje, debe significar lo mismo en todos los demás (cf. 1 Cor. 11:11; Col. 3:18). 

La frase “en el Señor” comunica la idea de que se haga algo “en conexión con quien es el Señor”, “conforme a lo que el Señor autoriza”, “de acuerdo a lo que el Señor ha mandado”. Sin embargo, la frase en sí misma nunca significa “siempre que sea cristiano”.  

Piénselo detenidamente. Si la frase “en el Señor” significa “siempre que sea cristiano”, entonces: 
  • Los hijos obedecerán a sus padres sólo si ambos son cristianos (Ef. 6:1) 
  • El varón será sin la mujer y la mujer sin el varón a menos que ambos sean cristianos (1 Cor. 11:11). 
  • Las casadas se sujetarán a sus maridos “siempre que sean cristianos” (Col. 3:18). 

¿Qué significa la frase “en el Señor” de 1 Corintios 7:39? 

Pablo enseñó que la viuda puede volver a casarse, siempre y cuando lo haga en conexión con quien es el Señor y lo que él ha mandado respecto al matrimonio. 

La viuda de 1 Corintios 7:39 no queda libre para casarse caprichosamente, ni bajo toda circunstancia. Por ejemplo, no podría casarse con un repudiado por causa de fornicación (Mat. 19:9) y gozar de la aprobación del Señor. Pablo quería que la viuda cristiana fuese guiada por la revelación del Señor al buscar y esperar marido, sin jamás transgredir la ley de Cristo. 

“La mujer casada está ligada por la ley mientras su marido vive; pero si su marido muriere, libre es para casarse con quien quiera, con tal que sea en el Señor” (1 Cor. 7:39). 

Pablo no dijo que la viuda cristiana es libre para casarse “siempre que sea cristiano”. Pablo dijo “con quien quiera” y que lo haga “en el Señor”, es decir, que permanezca en la esfera de relación con Cristo (cf. “en el Señor”, Fil. 1:14; 2:19,24; 3:1; 4:4; etc.) 

Luego, la frase “con quien quiera”, que limita la opción matrimonial de la viuda cristiana, se comprende. 

La frase “en el Señor” modifica el verbo “casarse”, significando la instrucción de Pablo, “casarse en el Señor”. Entonces, la preposición “en”, nos indica la esfera de acción (“el Señor”) donde se realizará el matrimonio de la viuda de 1 Corintios 7:39. 

Conclusión 

Cuando aconsejamos a los solteros y a las viudas para que se casen con cristianos, tengamos cuidado de torcer el sentido de un pasaje, como 1 Corintios 7:39, para forzar una idea nuestra. El matrimonio entre cristianos es bueno, y hay muchos textos que animal a los santos a casarse con integrantes del pueblo de Dios. Sin embargo, es malo torcer la sagrada Escritura para imponer un escrúpulo legislando donde Dios no lo hizo.

Si un santo que no tenía don de continencia (1 Cor. 7:2,9) se casó “en el Señor” con un inconverso, debido a que no halló un cristiano con quien contraer matrimonio, de seguro no pecó. Si Dios les casó juntándoles, el Señor aprobó dicha unión, y lo que Dios juntó no lo debe separar el hombre (Mat. 19:6).